Song: Ale Ale
Movie: Boys
Composer: AR Rahman
Singers: Karthik, Chitra Sivaraman
Lyrics: Kabilan
_____________________________________
Egiri kudhiththaen vaanam idithadhu
paadhangal irandhum paravaiyaanadhu
viralgalin kaambil pookkal mulaithadhu
puruvangaL irangi meesai aanadhu
paadhangal irandhum paravaiyaanadhu
viralgalin kaambil pookkal mulaithadhu
puruvangaL irangi meesai aanadhu
ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale... (2)
[I jumped up and hit the sky
my feet turned into birds
flowers blossomed at my finger tips
My eyebrows dropped and became a mustache]
hey aanandha thanneer mondu kuzhithaen
ovvoru parkalilum sirithaen
karkandai thookki kondu nadandhaen
oru erumbaay
naan thanneeril mella mella nadandhaen
oru ilaiyaay
(ale ale...)
[I drank the water of happiness
I smiled with every teeth
I walked like an ant carrying the sugar cubes
I walked like a leaf on water]
kadhal sonna kanamae
adhu kadavulai kanda kanamae
kaatraay parakkudhu manamae oah... (2)
(egiRi kudhiththaen...) (ale ale...)
[The time I confessed my love was the time i met god
my heart flies like the wind]
narambugalil minnal nuzhaigirathey
udal muzhudhum nilaa udhikkirathey
vennilavai ivan varudiyadhum
vinmeenaay naan sidharivittaen
[The lightening enters my nerves and
the moon shines all over my body
Once he caressed the moon
I sprinkled the stars all over]
oru vidhai idhayathil vizhundhadhu
adhu thalai varai kilaigalaay mulaikkirathey
ale ale ale ale....
kalangaadha kulam ena irundhavaL
oru thavaLai dhaan kudhithadhum vatri vittaen
kadhal sonna kaNamae
adhu kadavuLai kaNda kaNamae
kaatraay paRakkudhu manamae oah... (2)
[I seed fell into my heart
and it spread its branches upto my head
I was like an undisturbed lake
I emptied when a frog fell inside
The time I confessed my love was the time i met god
my heart flies like the wind]
(egiRi kudhiththaen...) (ale ale...)
manal muzhudhum indru sarkkaraiyaa
kadal muzhudhum indru kudineeraa
karai muzhudhum undhan suvadugaLaa
alai muzhudhum undhan punnagaiyaa
[All the sands have turned into sugar today
The seawater has turned into drinking water
The shore is full of your traces
The waves are filled with your smiles]
kaagidham en mael parandhadhum
adhu kavidhai nool ena maariyathey
ale ale ale ale...
vaanavil urasiyae parandhadhum
indha kaakkaiyum mayil ena maariyathey
[When the paper flew over me
it turned into into a poem
The crow that flew close to the rainbow
turned into a peacock]
kadhal sonna kaNamae
adhu kadavuLai kaNda kaNamae
kaatraay parakkudhu manamae oah... (2)
[The time I confessed my love was the time i met god
my heart flies like the wind]
(egiri kudhiththaen...) (ale ale...)
(kaadhal sonna...)
No comments:
Post a Comment