12 May 2010

Pachai Nirame - Alaipayuthey


Sakiyae snaegidhiyae kaadhalil kaadhalil kaadhalil niramundu
sakiyae snaegidhiyae en anbae anbae unakkum niramundu
[Oh companion, Oh friend.. do you know that even love has colours
[Oh companion, Oh friend.. my dear.. even you have colours]

Pachchai niramae pachchai niramae ichchai moottum pachchai niramae
pullin sirippum pachchai niramae enakku sammadham tharumae
pachchai niramae pachchai niramae ilaiyin ilamai pachchai niramae
undhan narambum pachchai niramae enakku sammadham tharumae
enakku sammadham tharumae enakku sammadham tharumae
[Oh the green colour, the green that ignites the love..
the smile of the grass is green.. and it will convey to me your acceptance..
Oh green colour that is in the freshness of the leaves
Even the veins are green, and it will convey to me your acceptance]

Kilaiyil kaanum kiliyin mookku vidalai pennin vetrilai naakku
puththam pudhidhaai raththa roja bhoomi thodaadha pillaiyin paadham
ellaa sivappum undhan koavam ellaa sivappum undhan koavam
andhi vaanam araikkum manjal aggini kozhundhil pooththa manjal
thangath thoadu janiththa manjal konrai poovil kuliththa manjal
manjal manjal manjal maalai nilavin maragadha manjal ellaam thangum undhan nenjil 
[The colour of a parrots beak and that of the pan-filled girl’s tongue..
The colour of a freshly blossomed rose and that of the baby’s clean foot
All these red resemble your anger.
The yellow of a morning sky.. the yellow that’s born out of a glowing flame..
The yellow that was born with gold.. The yellow of a sunflower (?)
The yellow of an evening moon.. They will all stay in your heart..]

sakiyae snaegidhiyae kaadhalil kaadhalil kaadhalil niramundu
sakiyae snaegidhiyae en anbae anbae unakkum niramundu
[Oh companion, Oh friend.. do you know that even love has colours
[Oh companion, Oh friend.. my dear.. even you have colours]

Alaiyillaadha aazhi vannam mugilillaadha vaanin vannam
mayilin kazhuththil vaarum vannam kuvalai poovil kuzhaiththa vannam
oodhaap poovil ootriya vannam
ellaam saerndhun kannil minnum ellaam saerndhun kannil minnum
[The colour of a waveless sea, The colour of a cloudless sky
The colour that’s spread of a peacock’s neck.. the colour of a Nelumbo / Lotus..
The colour that’s poured into a Indigo flower.. will all sparkle in your eyes]

Iravin niramae iravin niramae kaarkaalaththin moththa niramae
kaakkaich chiragil kaanum niramae penmai ezhudhum kanmai niramae
veyilil paadum kuyilin niramae
ellaam saerndhu koondhal niramae ellaam saerndhu koondhal niramae
[The colour of the night.. the colour of a complete monsoon sky..
The colour that’s seen on a crows feather.. The colour of the eye-liners used by women
The colour of a Cuckoo that sings in the sun..
Everything put together is the colour of your hair]

Sakiyae snaegidhiyae kaadhalil kaadhalil kaadhalil niRamuNdu
sakiyae snaegidhiyae en anbae anbae unakkum niRamuNdu
[Oh companion, Oh friend.. do you know that even love has colours
[Oh companion, Oh friend.. my dear.. even you have colours]

Vellai niramae vellai niramae...
mazhaiyil mulaiyum thumbai niramae...
vellai niramae vellai niramae
vizhiyil paadhi ulla niramae
mazhaiyil mulaiyum thumbai niramae unadhu manasin niramae
unadhu manasin niramae unadhu manasin niramae
[Oh the White colour..
The colour of the Thumba (leuca Indica) flower that blossoms in the rain..
Oh the white colour..
that fills half of the eye
It’s the colour of your heart]

No comments: