14 May 2010

Chinna Chinna Mazhaithuli - En Swasakaatre

Oru Thuli Vizhudhu Oru Thuli Vizhudhu
Oru Thuli Vizhudhu Oru Thuli Vizhudhu
Oru Thuli Iru Thuli, Sila Thuli Pala Thuli
Padapada Thadathada Sadasadavena Sidharudhu
[A raindrop falls.. A raindrop falls..
A raindrop falls.. many more fall.
and the scatter all over]

Chinnachchinna Mazhaiththuligal Saerththu Vaippaeno
Minnal Oliyil Nooleduththu Koarththu Vaippaenoa
Chinnachchinna Mazhaiththuligal Saerththu Vaippaenoa
Minnal Oliyil Nooleduththu Koarththu Vaippaenoa
[I will collect small little raindrops and
I will tie them together in a thread made of lightening streak]

Sakkaravaagamoa Mazhaiyai Arundhumaa - Naan
Sakkaravaaga Paravai Aavaenoa
Mazhaiyin Thaaraigal Vaira Vizhudhugal
Vizhudhu Pidiththu Vinnil Saervaenoa, (Chinnachchinna)
[Will the Sakkaravaaga bird ( a divine bird which offers anyone one wishes for) drink the rain water?
Will I become that bird?
The rain is like a diamond-studded rope
Can I climb those ropes and reach the skies?]

Siru Poovinilae Vizhundhaal Oru Thaenthuliyaai Varuvaay
Siru Sippiyilae Vizhundhaal Oru Muthenavae Muthirvaay
Payir Vaerinilae Vizhundhaal Navadhaaniyamaay Vilaivaay
En Kanvizhikkul Vizhundhadhanaal Kavidhaiyaaga Malarndhaay
[When you fall on a flower, you turn into a dewdrop
When you fall on a shell, you turn into a pearl
When you fall on a farmland, you turn into food grains
Since you fell on my sight, you turned into a poem]

Andha Iyarkaiyannai Padaiththa Oru Periya Shower Idhu
Ada Indha Vayadhu Kazhindhaal Piragengu Nanaivadhu
Ival Kanniyenbadhai Indha Mazhai Kandarindhu Solliyadhu
(Sakkaravaagamoa)
[A rain is a big shower that nature made for us
If you miss this age, when will you ever get drenched?
The rain found this pretty lady for me]

Mazhai Kavidhai Kondu Varudhu Yaarum Kadhavadaikka Vaendaam
Oru Karuppukkodi Kaatti Yaarum Kudai Pidikka Vaendaam
Idhu Devadhaiyin Parisu Yaarum Thirumbi Kolla Vaendaam
Nedunjaalayilae Nanaiya Oruvar Sammadhamum Vaendaam
[The rain brings a poem, don’t you shut your doors on her
Don’t wave a black flag by opening your umbrella
This is gift from the fairies, don’t turn your back on it
We don’t need anyones permission to get drenched on a highway]

Andha Maegam Surandha Paalil Aen Nanaiya Marukkiraay
Nee Vaazhavandha Vaazhvil Oru Pagudhi Izhakkiraay
Nee Kangal Moodi Karaiyumboadhu Mannil Sorgam Eydhuvaay (2)
Oahoahoa Ohoa Ohoa Oahohohoahoa (3)
(Sakkaravaagamoa), (Chinnachchinna)
[You refuse to get drenched that the clouds created
and you are loosing a part of the life that you were born to live
When you melt with your eyes closed, you will discover heaven on earth]

No comments: