Oru Thuli Vizhudhu Oru Thuli Vizhudhu 
Oru Thuli Iru Thuli, Sila Thuli Pala Thuli 
Padapada Thadathada Sadasadavena Sidharudhu 
[A raindrop falls.. A raindrop falls..
A raindrop falls.. many more fall.
and the scatter all over]
Chinnachchinna Mazhaiththuligal Saerththu Vaippaeno 
Minnal Oliyil Nooleduththu Koarththu Vaippaenoa
Chinnachchinna Mazhaiththuligal Saerththu Vaippaenoa 
Minnal Oliyil Nooleduththu Koarththu Vaippaenoa 
[I will collect small little raindrops and
I will tie them together in a thread made of lightening streak]
Sakkaravaagamoa Mazhaiyai Arundhumaa - Naan 
Sakkaravaaga Paravai Aavaenoa 
Mazhaiyin Thaaraigal Vaira Vizhudhugal 
Vizhudhu Pidiththu Vinnil Saervaenoa, (Chinnachchinna)
[Will the Sakkaravaaga bird ( a divine bird which offers anyone one wishes for) drink the rain water?
Will I become that bird?
The rain is like a diamond-studded rope
Can I climb those ropes and reach the skies?]
Siru Poovinilae Vizhundhaal Oru Thaenthuliyaai Varuvaay 
Siru Sippiyilae Vizhundhaal Oru Muthenavae Muthirvaay 
Payir Vaerinilae Vizhundhaal Navadhaaniyamaay Vilaivaay 
En Kanvizhikkul Vizhundhadhanaal Kavidhaiyaaga Malarndhaay 
[When you fall on a flower, you turn into a dewdrop
When you fall on a shell, you turn into a pearl
When you fall on a farmland, you turn into food grains
Since you fell on my sight, you turned into a poem]
Andha Iyarkaiyannai Padaiththa Oru Periya Shower Idhu 
Ada Indha Vayadhu Kazhindhaal Piragengu Nanaivadhu 
Ival Kanniyenbadhai Indha Mazhai Kandarindhu Solliyadhu 
(Sakkaravaagamoa) 
[A rain is a big shower that nature made for us
If you miss this age, when will you ever get drenched?
The rain found this pretty lady for me]
Mazhai Kavidhai Kondu Varudhu Yaarum Kadhavadaikka Vaendaam 
Oru Karuppukkodi Kaatti Yaarum Kudai Pidikka Vaendaam 
Idhu Devadhaiyin Parisu Yaarum Thirumbi Kolla Vaendaam 
Nedunjaalayilae Nanaiya Oruvar Sammadhamum Vaendaam
[The rain brings a poem, don’t you shut your doors on her
Don’t wave a black flag by opening your umbrella
This is gift from the fairies, don’t turn your back on it
We don’t need anyones permission to get drenched on a highway]
Andha Maegam Surandha Paalil Aen Nanaiya Marukkiraay 
Nee Vaazhavandha Vaazhvil Oru Pagudhi Izhakkiraay 
Nee Kangal Moodi Karaiyumboadhu Mannil Sorgam Eydhuvaay (2) 
Oahoahoa Ohoa Ohoa Oahohohoahoa (3) 
(Sakkaravaagamoa), (Chinnachchinna)
[You refuse to get drenched that the clouds created
and you are loosing a part of the life that you were born to live
When you melt with your eyes closed, you will discover heaven on earth]
No comments:
Post a Comment